核舟记原文译文(核舟记原文译文注释)
1、原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启..(12)人阅读时间:2024-07-2215在易经代表什么意思 14在易经代表什么
周易是一部中国古哲学书籍是建立在阴阳二元论基础上对事物运行规律加以论证和描述的书籍其对于天地万物进行..(21)人阅读时间:2024-07-15劝学原文及译文 劝学原文及译文高一
1、《劝学》:作者:孟郊 〔唐代〕;原文:击石乃有火,不击元无烟。人学始知道,不学非自然。万事须己运,他得非我贤。青春须早为,岂能长少年。2、译文:只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不冒出。人也是这样,只..(21)人阅读时间:2024-07-03江畔独步寻花原文翻译及赏析 《江畔独步寻花》的译文
1、原文:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 2、译文:黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?3、赏析:诗题为独步..(13)人阅读时间:2024-06-30长歌行注释及译文 长歌行注释和译文
1、注释:⑴长歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列于《相和歌辞·平调曲》,属乐府相和歌平调七曲之一。题解云:《乐府解题》曰:“古辞云‘青青园中葵,朝露待日晞’,言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”魏改奏文帝所赋曲..(21)人阅读时间:2024-06-17文言文自相矛盾 文言文自相矛盾的原文与译文
1、原文《自相矛盾 / 矛与盾》韩非〔先秦〕楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世..(19)人阅读时间:2024-05-182024晋江结婚登记需要什么手续和材料 晋江市婚姻登记需要预约吗
在晋江市办理结婚登记手续的,要求当事人男年满22周岁,女年满20周岁,共同到婚姻登记处提出申请。..(23)人阅读时间:2024-05-14文言文于园翻译(于园译文翻译)
1、翻译:于园在瓜洲停船的地方,叫做五里铺,它是富人于五所建筑的园子。不是有地位的人投下名帖,那么就不会用钥匙打开门来迎接客人。葆生叔在瓜洲任同知,带我前往于园,于园的主人处处殷勤招待我们。于园中没有其他的奇特的地方,奇..(20)人阅读时间:2024-05-10古朗月行古诗原文四句(古朗月行古诗原文四句译文)
1、原文:小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。2、译文:小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。3、赏析:诗中四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童时期..(22)人阅读时间:2024-04-26滁州西涧的古诗 滁州西涧注释和译文
1、原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。2、译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。3、..(18)人阅读时间:2024-04-25义犬救主文言文翻译(义犬救主小古文注释和译文)
1、译文:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫 的尾 ,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。 的尾 在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江..(26)人阅读时间:2024-04-24咏柳的全诗(咏柳的全诗译文及注释)
1、唐代:贺知章。 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 2、这首诗的意思:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原..(18)人阅读时间:2024-04-22横看成峰侧成岭全诗 横看成峰侧成岭全诗及译文
1、题西林壁【作者】苏轼 【朝代】宋译文对照横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。2、译文:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之..(15)人阅读时间:2024-04-14必修二离骚原文及译文 必修二离骚原文及译文带拼音
1、原文长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩..(45)人阅读时间:2024-02-21古从军行古诗和意思 《古从军行》译文
1、古从军行原文:白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。2、白话译..(22)人阅读时间:2024-02-16弟子规译文和原文(弟子规全文翻译一句一句翻译)
1、《弟子规》总叙:(1)【原文】:弟子规,圣人训。首孝悌,次谨信。泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。(2)【译文】:弟子就是学生,规是规范。《弟子规》是依据至圣先师孔子的教诲而编成的生活规范,它规定了学生主修的六门课和辅..(35)人阅读时间:2024-02-12东门之杨古诗和意思 东门之墠译文
1、原文:东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。2、译文:我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。我来到东城门外白杨林边,..(21)人阅读时间:2024-02-11相思令吴山青古诗和意思(相思令·吴山青译文)
1、《长相思·吴山青》作者林逋 〔宋代〕吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?(谁知离别情 一作:争忍有离情)君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。2、译文青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,..(26)人阅读时间:2024-02-08成都府古诗和意思(成都府译文)
1、原文《成都府》杜甫〔唐代〕翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。但逢新人民,未卜见故乡。大江东流去,游子日月长。曾城填华屋,季冬树木苍。喧然名都会,吹箫间笙簧。信美无与适,侧身望川梁。鸟雀夜各归,中原杳茫茫..(27)人阅读时间:2024-02-02渔家傲原文及翻译注释(渔家傲翻译李清照译文)
1、原文《渔家傲·秋思》范仲淹 〔宋代〕塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。2、翻译秋天到了,西北边塞的风光和江..(25)人阅读时间:2024-02-01南陵别儿童入京古诗和意思 南陵别儿童入京 译文
1、《南陵别儿童入京》李白〔唐代〕 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰..(23)人阅读时间:2024-02-01答客诮古诗和意思 答客诮的译文
1、原文《答客诮》鲁迅〔近现代〕无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。2、译文对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾..(18)人阅读时间:2024-01-31书灵筵手巾古诗和意思(书灵筵手巾全诗译文)
1、原文:《书灵筵手巾》李煜〔五代〕浮生共憔悴,壮岁失婵娟。汗手遗香渍,痕眉染黛烟。2、译文:这一生与妻子共同分担着国难的痛苦以至于让人憔悴,正值壮年却又遇上丧妻之痛。手巾上犹可嗅到妻子生前所用香膏的气味,画眉的黛烟也在..(21)人阅读时间:2024-01-31临安春雨初霁古诗和意思 临安春雨初霁的译文
1、原文:《临安春雨初霁》作者:陆游世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。2、翻译:世态人情这些年来薄得像透明的纱,谁让我还要骑着..(24)人阅读时间:2024-01-31铁杵成针古文原文及译文(铁杵成针古文原文及译文翻译)
1、原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。2、译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的..(18)人阅读时间:2024-01-19孙权劝学译文翻译(孙权劝学译文翻译简短100字)
1、译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢..(13)人阅读时间:2024-01-11描写玉兰花的古诗(描写玉兰花的古诗及译文)
1、《亭下玉兰花开》 宋代·陆文圭初如春笋露织妖,拆似式莲白羽摇。亭下吟翁步明月,玉人虚度可娄膏。2、《玉兰花次韵》 明代·文彭玉花千队映华筵,胜赏须知异隔年。香透纱窗疑郁烈,影摇庭月斗婵娟。歌停莫使空金斝,赋就凭谁..(15)人阅读时间:2023-06-07紫薇花古诗(紫薇花古诗杜牧译文)
1、原文《紫薇花》杜牧〔唐代〕晓迎秋露一枝新,不占园中最上春。桃李无言又何在,向风偏笑艳阳人。2、译文一支初绽的紫薇在秋露里迎接晨光,而不是在早春与百花争奇斗艳。无言的桃花、李花现在不知道在何处,只有紫薇花向着寒冷的秋风..(24)人阅读时间:2023-06-06木兰诗译文全文 木兰诗译文全文译文简短
1、叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。2、昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那..(20)人阅读时间:2023-06-06记承天寺夜游译文简短 记承天寺夜游课文笔记
翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。..(16)人阅读时间:2023-06-05