常识家百科,有趣实用的生活常识!

手机版

有趣实用的生活常识!

当前位置:首页 > 教育百科

遥知不是雪为有暗香来原文及翻译(遥知不是雪为有暗香来翻译成现代汉语)

时间:2023-01-11人气:作者: 佚名

遥知不是雪为有暗香来原文及翻译(遥知不是雪为有暗香来翻译成现代汉语)

  原文:墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。

  译文:墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。

遥知不是雪为有暗香来原文及翻译

  遥知不是雪为有暗香来赏析

  “遥知不是雪,为有暗香来”这句诗出自王安石的梅花,此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵,暗香沁人,象征其才华横溢。亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味。

  遥知不是雪为有暗香来作者简介

  古诗的作者王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。

  遥知不是雪为有暗香来创作背景

  宋神宗熙宁七年(1074)春,王安石罢相。次年二月,王安石再次拜相。熙宁九年(1076),再次被罢相后,心灰意冷,放弃了改革,后退居钟山。此时作者孤独心态和艰难处境与傲雪凌霜的梅花有着共通之处,遂写下此诗。

标签: 暗香  为有  原文